שמואל א 10 : 20 [ MHB ]
שמואל א 10 : 20 [ BHS ]
10:20. וַיַּקְרֵב שְׁמוּאֵל אֵת כָּל־שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּלָּכֵד שֵׁבֶט בִּנְיָמִן ׃
שמואל א 10 : 20 [ ALEP ]
10:20. כ ויקרב שמואל את כל שבטי ישראל וילכד שבט בנימן
שמואל א 10 : 20 [ WLC ]
10:20. וַיַּקְרֵב שְׁמוּאֵל אֵת כָּל־שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּלָּכֵד שֵׁבֶט בִּנְיָמִן׃
שמואל א 10 : 20 [ MHOT ]
10:20. ‏וַיַּקְרֵ֣ב שְׁמוּאֵ֔ל אֵ֖ת כָּל־שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט בִּנְיָמִֽן׃
שמואל א 10 : 20 [ NET ]
10:20. Then Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was chosen by lot.
שמואל א 10 : 20 [ NLT ]
10:20. So Samuel brought all the tribes of Israel before the LORD, and the tribe of Benjamin was chosen by lot.
שמואל א 10 : 20 [ ASV ]
10:20. So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.
שמואל א 10 : 20 [ ESV ]
10:20. Then Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken by lot.
שמואל א 10 : 20 [ KJV ]
10:20. And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.
שמואל א 10 : 20 [ RSV ]
10:20. Then Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken by lot.
שמואל א 10 : 20 [ RV ]
10:20. So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.
שמואל א 10 : 20 [ YLT ]
10:20. And Samuel bringeth near the whole tribes of Israel, and the tribe of Benjamin is captured,
שמואל א 10 : 20 [ ERVEN ]
10:20. Samuel brought all the tribes of Israel near. Then Samuel began to choose the new king. First, the tribe of Benjamin was chosen.
שמואל א 10 : 20 [ WEB ]
10:20. So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.
שמואל א 10 : 20 [ KJVP ]
10:20. And when Samuel H8050 had caused H853 all H3605 the tribes H7626 of Israel H3478 to come near, H7126 the tribe H7626 of Benjamin H1144 was taken. H3920

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP